Dépôt Institutionnel Université de Jijel

ترجمة المصطلح السيميائي في الجزائر: رشيد بن مالك أنموذجا

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author طبوش, وردة
dc.contributor.author زعباط, نبيلة
dc.contributor.author بن عكوش, سامية(مشرفا
dc.date.accessioned 2020-10-18T14:05:51Z
dc.date.available 2020-10-18T14:05:51Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://dspace.univ-jijel.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1319
dc.description.abstract إنّ اعتماد الجهود الفردية في ترجمة المصطلح أدّى إلى الفوضى والاختلاف، وتحوّل الدرس السيميائي بهذا الصنيع إلى سوق يدخله كلّ من تع لّم حرفا من السيميائيات. فتش تّت الجهود واضطربت الآراء وضعفت النتائج. ومن خلال وقوفنا على واقع ترجمة المصطلح في الوطن العربي وفي الجزائر بصفة خاصة، خلصنا إلى جملة من النتائج تصبّ في إشكاليات المصطلح السيميائي وواقعه؛ حيث اتّضح أنّ حجم إشكاليات المصطلح بوجه عام والسيميائي بوجه خاص لا تقتصر على مجال دون آخر. تصورنا في بداية هذا العمل أنّ موضوع ترجمة المصطلحات السيميائية في الوطن العربي، سهلاً مقارنة بترجمة نصوص من مختلف المستويات ال لّغوية؛ لكن اتّضح العكس مع تقدّ منا في البحث، فوجدنا أنّ ترجمة المصطلحات ليست بالأمر الهيّ . فخلصنا إلى أهمّ الصّعوبات التّ تعتر المصطلح السيميائي. منها: -الترجمات العديدة للمصطلح الواحد من ناحية، وللمصطلحي المختلفي من ناحية أخرى. - الترجمتان المختلفتان للمصطلح الواحد لدى المترجم الواحد. أمّا فيما يخصّ المصطلح السيميائي، فخلصنا إلى مايلي: -بالرغم من الجهود البار زة في ترجمة المصطلحات السيميائية، فلا يزال يكتنفها الاضطراب والغمو ، ولم يتوصّل الباحثون إلى ترجمة عربية موحّدة. مما يستدعي ت وحيد الجهود الفردية والجماعية، للهيئات الدولية والمجامع ال لّغوية، قصد توحيد المصطلح في الوطن العربي. أمّا فيما يخصّ تجربة رشيد بن مالك في ترجمة المصطلح السيميائي؛ فنجمل النتائج فيما يلي: -أسهم رشيد بن مالك في إثراء ونماء مخز ون المكتبة الجزائرية، لغزارة مؤلفاته الخاصة بمجال النقد السيميائي. -لم يتأنّ رشيد بن مالك في نقل ووضع مقابلات للمصطلحات الأجنبية. فلم ينوّع في طرائق صناعة المصطلح السّيميائيّ، رغم أنّ اللّغة العربية خلاّقة في هذا المجال. -لم يعتمد رشيد بن مالك على التأصيل للمصطلح السيميائي؛ فهو لم يحفر في إمكانيات التراث العربي وما بإمكانه أن يمدّه من قدرات وطاقات أصيلة لإيجاد المعادل الموضوعي للمصطلحات الغربية fr_FR
dc.publisher جامعة جيجل fr_FR
dc.subject ترجمة المصطلح السيميائي fr_FR
dc.subject رشيد بن مالك fr_FR
dc.title ترجمة المصطلح السيميائي في الجزائر: رشيد بن مالك أنموذجا fr_FR
dc.type Thesis fr_FR


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte