Résumé:
En analysant leurs erreurs, il nous a été clair que les apprenants n’ont pas
assimilé toutes les règles de la langue cible, alors il a toujours recours à
construire des unités et des structures linguistiques sur la base de la langue
maternelle sans rendre compte des spécifités du système linguistique de la langue
dans laquelle ils rédigent. Cela confirme en fait les hypothèses que nous avons
déjà mises ;l’influence des habitudes de la langue maternelle sur la langue cible
ainsi que la non maitrise des règles grammaticales de cette langue