Afficher la notice abrégée
dc.contributor.advisor |
|
|
dc.contributor.advisor |
|
|
dc.contributor.author |
Zeghbib, Hayet |
|
dc.contributor.author |
Bounouni, Ouidad (encadreur) |
|
dc.date.accessioned |
2021-01-24T08:51:00Z |
|
dc.date.available |
2021-01-24T08:51:00Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.univ-jijel.dz:8080/xmlui/handle/123456789/5091 |
|
dc.description.abstract |
En revanche, à Béjaia, la langue française est la plus prépondérante. Le recours
intensif à cette variété étrangère notamment dans l’espace berbérophone (lexique renvoie à la
mode, toponymes occidentaux, nons de marque) lui, attribuée une place privilégiée voire
prestigieuse.
Des procèdes lexicaux ont été utilisé dans la composition des EC des deux villes de
manière quasi équitable à l’instar de : la translitération, la traduction et l’adaptation dont la
visée est de simplifier la compréhension du contenu de EC afin d’attirer davantage de clients |
fr_FR |
dc.publisher |
université de jijel |
fr_FR |
dc.subject |
Analyse sociolinguistique |
fr_FR |
dc.title |
Etude des emprunts linguistiques dans la presse francophone algérienne : Cas journal " Liberté " , rubrique " Le radar " |
fr_FR |
dc.type |
Thesis |
fr_FR |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée