Résumé:
The present study aims at tackling the difficulties of translating medical terms from English
into Arabic by third year students of English at Mohammed Sedik Ben YahyaUniversity. This
study adopts qualitative and quantitative approaches. In order to investigate and identify the
difficulties, a test was given to sixty third year students; it contains thirteen sentences that
include different medical terms. The analysis and results of the test reveal that the students’
level is roughly acceptable, and that they face some difficulties in translating medical terms
such as complexity and ambiguity, due to the lack of practice. Also, the study shows that the
students are not interested in this kind of translation. This paper offers some solutions to help
students translate medical terms successfully.